イージーイーズイン
イージーイーズアウト
イージーイーズ
この3つの違いがなかなか理解できませんでした。
実際に使っているうちに、感覚的に覚えたものの、字面が3つとも同じように見えて仕方ないのです。
どんな機能なのかは、簡単すぎるので説明しません。
ただ、ああ、なるほど〜 という説明に出くわしたのでメモしておきます。
海外のadobeフォーラムで、「イージーイーズとイージーイーズイン/アウトはどう違う?」という質問があり、それに対する回答が以下の通りでした。
Easy Ease creates an ease on both sides of the keyframe. Ease In adds it before the keyframe. Ease out adds it after the keyframe.
イージーイーズ=キーフレーム前後(の動き)を弱める
イージーイーズイン=キーフレーム前(の動き)を弱める
イージーイーズアウト=キーフレーム後(の動き)を弱める
Easy Ease is a combination of Ease In and Ease Out.
イージーイーズ=イージーイーズイン+イージーイーズアウト
「イージーイーズ=イージーイーズイン+イージーイーズアウト」という説明がシンプルで的を得ていると感心しました。
たしかに、グラフエディターの速度グラフで見てみると、この説明通りだということがよく分かります。
欧米人って、この手の発想とか説明が得意なんですよね。
それはともかく、「イージー」を取っ払ったら、「イーズ」「イーズイン」「イーズアウト」と短い言葉になって分かりやすいかも、と思うのでした。
まあ、エフェクトとかで、日本語訳をあきらめて英語のままのもあるので、カタカナで書き出しているだけでも親切ですけれど。